Almuerzo y cena de lunes a viernes no festivos
Daily Menu: Lunch and dinner from Monday to Friday except holidays
LUNES:
- Primer plato. A elegir entre /
Starter. To choose from:
Macarrones con tomate Ó Sopa de cocido
Macaroni and tomato or Spnish stew soup
- Segundo plato. A elegir entre / Main course. To choose from:
Escalope de lomo de cerdo con patatas Ó Filete de merluza con ensalada
Loin pork escalope with French fries or Hake fish fillet with salad
MARTES:
- Primer plato. A elegir entre / Starter. To choose from:
Ensalada Mixta Ó Judias blancas guisadas
Mixed Salad or Cooked White beans
- Segundo plato. A elegir entre / Main course. To choose from:
Escalope de pechuga de pollo con patatas Ó Lenguado a la Romana con ensalada
Chikwn breast escalope with French fries or Batter fried sole (fish) with salad
MIERCOLES: (COCIDO COMPLETO) (Stew )
- Primer plato. A elegir entre /Starter. To choose from:
Sopa de cocido Ó Espaguetis con tomate
Cooked soup or Spaghetti and tomato
- Segundo plato. A elegir entre / Main course. To choose from:
Garbanzos con verdura y todo su acompañamiento Ó Filete de merluza con ensalada
Chickpeas with cabbage and its own accompaniment of meta or Hake fish fillet with salad
JUEVES:
- Primer plato. A elegir entre /Starter. To choose from:
Sopa Castellana Ó Lentejas Guisadas
Castilian soup or Lentil stew
- Segundo plato. A elegir entre / Main course. To choose from:
Escalope de lomo de cerdo con patatas Ó Lenguado a la Romana con ensalada
Loin pork escalope with French fries or Sole (fish) to the Roman salad
VIERNES:
- Primer plato. A elegir entre /Starter. To choose from:
Arroz blanco con tomate y huevo frito Ó Ensalada Mixta
Rice with tomato sauce and one fried egg or Mixed salad
- Segundo plato. A elegir entre / Main course. To choose from:
Escalope de pechuga de pollo con patatas Ó Filete de merluza con ensalada
Chicken brest escalope with French fries or Hake fish fillet with salad
POSTRE para todos los dias. A elegir entre /DESSERT for every day. To choose from:
- Flan Ó Arroz con leche Ó fruta (Pera, Manzana o Naranja)
The house caramel custard or Rice pudding or Fruit (Pear, Apple or Orange)
Pan, agua mineral y vino de la casa.
Bread, mineral water and house wine
Todos los días almuerzo y cena
Typical Menu: All days lunch and dinner
- Primer platoTo star.
Sopa castellana
Castillian soup
- Segundo plato . / Meat or fish
Típico cochinillo de Segovia asado en nuestro horno
Typical roadsted piglet from Segovia
- Postre . / Dessert .
Flan
The house caramel flan
-
Pan, agua mineral y vino de la casa
Bread, mineral water and the house wine
Todos los días almuerzo y cena
Menu from Segovia: All days lunch and dinner
- Primer plato. A elegir entre./To star. Choose between:
Judiones de la granja
Stewed big beans from “ La Granja “
Sopa castellana
Castillian soup
Ensalada mixta
Mixed salad
Sopa de pescado con Arroz
fish soup with rice
- Segundo plato . A elegir entre / Meat or fish . Choose between:
Típico cochinillo de Segovia asado en nuestro horno
Typical roadsted piglet from Segovia
Cordero asado en nuestro horno, con patatas fritas
Roasted lamb from Segovia French fries
Trucha a la Segoviana
Trout to Segovia style
Rape con salsa de langostinos
Monkfish with shrimp sauce
- Postre . A elegir entre: / Dessert . Choose between:
Típico ponche Segoviano
“Ponche segoviano” (tipycal cake from Segovia)
Flan
The house caramel flan
Tarta de chocolate
Chocolate cake
- Pan, agua mineral y vino de la casa
Bread, mineral water and the house wine
Almuerzo y cena todos los dias
Menu for children up to 12 years: Lunch and dinner all days
- Primer plato. /starter:
Macarrones con tomate
Macarroni with tomato
- Segundo plato . / main course:
Escalope de pechuga de pollo con patatas
Chicken breast escalope with French fries
- Postre . / Dessert .
Flan
The house caramel flan
- Pan, agua mineral
Bread, mineral water.